Кажется, что станция метро в Токио решила поднять сложность общения с пассажирами на новый уровень, установив дисплей, способный преобразовывать произнесенные слова в текст на 12 разных языках. Теперь можно с легкостью обсудить погоду на суахили или спросить дорогу на французском, пока ждешь поезд. Придя на станцию, можно просто сказать «Привет» дисплею, а он уже выведет это слово на одноклеточном животном, если захочет, добавит перевод на латиницу.
Это, конечно, замечательно, но скорее всего в ближайшее время на экране увидишь такие жемчужины, как «Как пройти в туалет?» на китайском, который вместо того, чтобы ответить, вдруг начнет переводить все сказанное на эсперанто.
Или когда турист пытается спросить, где можно купить сувениры, а дисплей вдруг воспринимает это как признание в любви и начинает выдавать стихи русской лирики.
Если серьезно, конечно, это очень удобно для иностранных туристов, которые приехали в Японию и могут испытывать трудности с общением на японском. Но как можно не вспомнить анекдот про туриста, который решил задать вопрос японцу на английском: «Do you speak English?» Японец говорит: «Yes, of course!». Турист очень рад: «Finally! Where can I find a good restaurant?» Японец снова улыбается: «Yes, of course!
Konichiwa, sushi, sake!»
А вот еще одна ситуация: турист приходит к дисплею, желает ему доброго утра и в упор затыкается, не зная, какой язык выбрать для общения. А экран уже изобразил великолепный вечер и забыл, что должен отвечать. Потому что механизмам тоже бывают трудные утренние часы!
Возможно, это начало новой эпохи в общении на общественном транспорте, когда можно будет легко общаться даже на самых экзотических языках, не зная их.
Думаю, любопытно было бы также увидеть, что будет, если попросить экран рассказать анекдот на нескольких языках сразу. Может быть, это станет хитом на станции.
Ведь устройство, способное перевести шутку на 12 языков, должно быть веселым собеседником. А если еще добавить функцию показа предполагаемых реакций на анекдот, то можно устроить отличный стендап прямо на платформе метро!
Но, конечно, такая технология имеет свои плюсы и минусы.
С одной стороны, это удобство для многих людей, у которых возникают трудности с языком. С другой стороны, всегда существует риск смешных недоразумений и комических ситуаций. Но, в конечном итоге, главное — это позитивный опыт новых технологий для облегчения общения и повышения уровня сервиса на общественном транспорте.
Так что, давайте пожелаем дисплею на станции метро города Токио надежной работы, чтобы он правильно воспринимал все фразы и слова пассажиров, не устраивал комические ситуации и помогал всем желающим без труда и лишних затруднений общаться на разных языках.
А если вдруг что-то пойдет не так, всегда можно сваливать вину на искусственный интеллект, который часто ведет себя так, словно у него тоже была тяжелая ночь.